Ye that dare oppose, not only the tyranny, but the tyrant, stand forth!
|
Vosaltres que goseu oposar-vos no sols a la tirania sinó al tirà, alceu-vos!
|
Font: riurau-editors
|
Had the spirit of prophecy directed the birth of this production, it could not have brought it forth, at a more seasonable juncture, or a more necessary time.
|
Si l’esperit de profecia hagués dirigit el naixement d’aquesta obra, no l’hauria poguda presentar en una conjuntura més convenient o en un moment més necessari.
|
Font: riurau-editors
|
Available from this very moment.
|
Disponible des d’aquest mateix moment.
|
Font: MaCoCu
|
Jealousies will be always arising; insurrections will be constantly happening; and who will go forth to quell them?
|
Sempre sorgiran ressentiments; constantment hi haurà insurreccions; i ¿qui es presentarà per a sufocar-les?
|
Font: riurau-editors
|
From this moment on, the procession was forgotten.
|
Des d’aquest moment, el seguici restà en l’oblit.
|
Font: Covost2
|
From this moment, the revolutionary class becomes conservative.
|
Des d’aquest moment, la classe revolucionària es torna conservadora.
|
Font: MaCoCu
|
How much charity has gone forth from here.
|
Quanta caritat ha sortit d’aquí!
|
Font: MaCoCu
|
From this moment on, his life will change forever.
|
A partir d’aquest instant, la seva vida canviarà per sempre.
|
Font: MaCoCu
|
To deduce from the equation of wave magnitudes involved: amplitude, wavelength, period, and so forth and so forth.
|
Deduir a partir de l’equació d’una ona les magnituds que intervenen: amplitud, longitud d’ona, període, etcètera.
|
Font: Covost2
|
From this moment on, the consultant cannot make any changes.
|
A partir d’aquest moment el consultor no pot fer modificacions.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|